6月といえば、ジューンブライド。古くからヨーロッパでは「6月に結婚する花嫁は幸せになれる」という言い伝えがありました。
結婚をする際には多くの人が婚約指輪や結婚指輪を購入しますが、そういった指輪の裏側には刻印をするのが一般的です。人生の重要な節目に贈るものですから、2人らしい刻印を選びたいですよね。この記事では、婚約指輪や結婚指輪におすすめのメッセージ例をご紹介します。
最愛の人へ贈る定番の刻印メッセージ
定番刻印メッセージは、イニシャルや記念日。出会った日、お付き合いを始めた日、入籍をした日、結婚式の日など2人の大切な記念日を刻印すれば、いつまでもその日付を覚えていてもらえるという利点も。
「一緒に住みだした日が家族としてのスタートの日」と、その日を刻印している方もいるそうです。ぜひ、2人だけの大切な記念日を刻んでみてくださいね。
イニシャル刻印例
・アキトさんからヒロコさんへ贈るという意味をこめて
A to H、Akito to Hiroko、From Akito
・アキトさんとヒロコさんが2人一緒にという意味をこめて
A & H、Akito to Hiroko
・上記にプラスし、2人の記念日を盛り込んで
(プロポーズした日が2020年7月7日の場合)
A 0707 H、2020.07.07 AtoH、july.07.2020 A&H
英語で愛のこもったメッセージを一言添えて

数字やイニシャルだけでは物足りない方には、一言メッセージがおすすめ。愛の言葉やプロポーズの言葉、2人の思い出の言葉を英語で刻印してみてはいかがでしょうか?2人の愛情をいつでも手元で確認することができます。
with love | 愛をこめて |
beloved | 最愛の人 |
Darling | 最愛の人 |
All my love | 私の大切なものすべて |
ALL my love’s for you | この愛のすべてをあなたに |
Stand By Me | 私のそばにいて |
Grow Old with Me | 私と共に歳を重ねよう |
Love is Eternal | 愛は永遠 |
Love is all | 愛こそすべて |
Joy without End | 終わりのない喜び |
Always with You | いつもあなたと一緒 |
Forever in love | いつまでも愛しています |
Yours Forever | 永遠にあなたのもの |
You’re everything | あなたがすべて |
Just for you | ただ、あなたのためだけに |
Happy together | 一緒に幸せになろう |
Crazy for you | あなたに夢中 |
Never to change | 変わることなく |
フランス語・イタリア語・ラテン語に愛を込めて
メッセージを刻む場合、英語ではストレートすぎてちょっと照れくさいということもありますよね。そんな時には、フランス語やラテン語、イタリア語など英語以外の外国語を入れてみるのもいいかもしれません。
フランス語
Pour Toujours | 永遠 |
Pour Vour | あなたのために |
Pour Amour | 愛を込めて・愛のために |
Vrai Amour | 真実の愛 |
Mon amour | 私の愛しい人 |
Je t’aimerai toute ma vie | 永遠の愛を貴方に |
tous les deux | いつも2人で |
イタリア語
Con amore | 愛を込めて |
Tutta la vita | 生涯ずっと |
In segno di amore | 愛情のしるしとして |
Vero Amore | 真実の愛 |
Sei nell’anima | 貴方は私の心のなかにいます |
Anime gemelle | かけがえのない人 |
ラテン語
Pari Passu | 共に |
Fides | 信頼 |
Ab Imo Pectore | 心の底から |
Pax aeterna | ずっと争い事なく |
Vi et animo | 身も魂もともに |
Con Todo Me Amore | 私のすべての愛をこめて |
まとめ

刻みたいメッセージは見つかりましたか?ここで挙げた例の他にも、お互いの好きな歌詞を入れているなど、2人ならではの工夫を凝らしたオリジナリティ溢れる指輪もあるようです。デザインによって入れられる文字数には限りがありますので、いくつか候補を考えておくと安心です。
どんなメッセージがふさわしいかを考える時間もまた、2人の大切な思い出となります。婚約指輪や結婚指輪は人生の記念の品として長いあいだ身につける大切な物ですから、よく話し合って世界に一つだけの特別な指輪に仕上げましょう。